Dr.eye 譯典通 9.0 旗艦版 -大評測 (即時辭典篇)

繼之前發表評測過電腦上使用的相關詞典有" 靈格斯 "和 朗文 後,

這次要來討論台灣自製研發的翻譯軟體「Dr.eye譯典通9.0旗艦版」,

Dr.eye 是目前台灣僅有上市發表的一套翻譯軟體,不知道是不是因為沒有什麼競爭對手,

導致軟體的進步一直很遲緩,HKT從Dr.eye 6.0,7.0,8.0,8.1一直看到現在的9.0,

並未看到有什麼驚奇爆發性的變化,仍然是冷油熱炒、新瓶裝舊酒的進步手法,

的確改變"軟體外觀"與"版號"可以有另一種促銷宣傳的賣點可以達到更高的營收,

但這對深愛的舊使用者而言,無一不是一種傷害。

Dr.eye 9.0 控制列:

我覺得不夠彈性,有些功能HKT一輩子也不會用到,卻無法隱藏一些功能。

不能自由調整功能位置。


Dr.eye 9.0 查詢畫面:

新瓶裝舊酒,沒什麼創新不予評論。


Dr.eye 9.0  即時辭典裡新增常見單字的"英語用法"

查詢take裡的英語用法可以看到吃藥的用法,

可是搜尋吃藥、藥、medicine等卻找不到吃藥的搭配用法,

關鍵字搜尋還有待加強。




HKT覺得還有很大的實質的進版空間(不是單純換版號和外觀),如:

1.可加入最近莫名超夯的"字首 字根 字尾",甚至可以到字源學,

    即是查詢一個單字可以拆解單字解構和說明原由。

2.可加入搭配詞,這點就是我要大聲說的,換了那麼多版,這個都沒加進去,我覺得很不應該。

查詢 medicine 這個單字得到:

那請問常見「吃藥」該怎麼說呢?

使用者不會想要知道搭配的用法嗎?

查不到這點讓我很吐血,換版號軟體卻沒有什麼進步,

查詢網站上的版號差異弄得好像新版很厲害,卻只是空殼一個

大家常見的錯誤像"吃藥"大家都會直覺想是

eat medicine(X) 這是台灣英文,正確應該是:

take medicine(O)

搭配詞重要嗎?

我想Dr.eye 應該覺得放大鏡比搭配詞重要許多(9.0增加一個放大鏡功能= ="),呵呵!




相關文章:

1.電子辭典:   [推薦] 翻譯機 (無敵 CD-318、CD-222 電子辭典)

2.電腦辭典:   [推薦] 頂天翻譯機-免費繁體靈格斯詞霸翻譯軟體

3.紙本辭典:   [推薦]目前當代具有相當權威的英語辭典整理收集

4.行動辭典:    行動辭典-大評比

5.第一次使用「朗文電腦辭典」(1) 介面外觀

6.第一次使用「朗文電腦辭典」(2) 辭典內容

7.第一次使用「朗文電腦辭典」(3) 辭典界面

8.無敵 CD-318 電子辭典 不專業 開箱文

這個網誌中的熱門文章

2023 最新入門零基礎 Kotlin教學【從零開始學 Kotlin 程式設計】Kotlin 教學課程目錄 (Android Kotlin, IntelliJ IDEA, Android Studio, Android APP 開發教學)

2022 最新入門零基礎 Flutter教學 【Flutter 程式設計入門實戰 30 天】Flutter 教學課程目錄 (IntelliJ IDEA 開發教學)

nano 文字編輯器

16天記下7000單字

Android Studio 歷代版本下載點