Dr.eye 譯典通 9.0 旗艦版 -大評測 (即時辭典篇)

繼之前發表評測過電腦上使用的相關詞典有" 靈格斯 "和 朗文 後,

這次要來討論台灣自製研發的翻譯軟體「Dr.eye譯典通9.0旗艦版」,

Dr.eye 是目前台灣僅有上市發表的一套翻譯軟體,不知道是不是因為沒有什麼競爭對手,

導致軟體的進步一直很遲緩,HKT從Dr.eye 6.0,7.0,8.0,8.1一直看到現在的9.0,

並未看到有什麼驚奇爆發性的變化,仍然是冷油熱炒、新瓶裝舊酒的進步手法,

的確改變"軟體外觀"與"版號"可以有另一種促銷宣傳的賣點可以達到更高的營收,

但這對深愛的舊使用者而言,無一不是一種傷害。

Dr.eye 9.0 控制列:

我覺得不夠彈性,有些功能HKT一輩子也不會用到,卻無法隱藏一些功能。

不能自由調整功能位置。


Dr.eye 9.0 查詢畫面:

新瓶裝舊酒,沒什麼創新不予評論。


Dr.eye 9.0  即時辭典裡新增常見單字的"英語用法"

查詢take裡的英語用法可以看到吃藥的用法,

可是搜尋吃藥、藥、medicine等卻找不到吃藥的搭配用法,

關鍵字搜尋還有待加強。




HKT覺得還有很大的實質的進版空間(不是單純換版號和外觀),如:

1.可加入最近莫名超夯的"字首 字根 字尾",甚至可以到字源學,

    即是查詢一個單字可以拆解單字解構和說明原由。

2.可加入搭配詞,這點就是我要大聲說的,換了那麼多版,這個都沒加進去,我覺得很不應該。

查詢 medicine 這個單字得到:

那請問常見「吃藥」該怎麼說呢?

使用者不會想要知道搭配的用法嗎?

查不到這點讓我很吐血,換版號軟體卻沒有什麼進步,

查詢網站上的版號差異弄得好像新版很厲害,卻只是空殼一個

大家常見的錯誤像"吃藥"大家都會直覺想是

eat medicine(X) 這是台灣英文,正確應該是:

take medicine(O)

搭配詞重要嗎?

我想Dr.eye 應該覺得放大鏡比搭配詞重要許多(9.0增加一個放大鏡功能= ="),呵呵!




相關文章:

1.電子辭典:   [推薦] 翻譯機 (無敵 CD-318、CD-222 電子辭典)

2.電腦辭典:   [推薦] 頂天翻譯機-免費繁體靈格斯詞霸翻譯軟體

3.紙本辭典:   [推薦]目前當代具有相當權威的英語辭典整理收集

4.行動辭典:    行動辭典-大評比

5.第一次使用「朗文電腦辭典」(1) 介面外觀

6.第一次使用「朗文電腦辭典」(2) 辭典內容

7.第一次使用「朗文電腦辭典」(3) 辭典界面

8.無敵 CD-318 電子辭典 不專業 開箱文

這個網誌中的熱門文章

2023 最新入門零基礎 Kotlin教學【從零開始學 Kotlin 程式設計】Kotlin 教學課程目錄 (Android Kotlin, IntelliJ IDEA, Android Studio, Android APP 開發教學)

2023 最新 Android 教學【開發 Android APP 手機應用程式:使用 kotlin 程式語言】教學課程目錄 (Android Kotlin, Android Studio, Android APP 開發教學)

nano 文字編輯器

Android Studio 歷代版本下載點